當然, 也有很多網評說本書的結局很容易就猜到。
我買這本書是 IPL 出版社,2001年買, 馬幣二十七塊。
封面很卡通化, 我一直以為這個胖胖是一個女人, 直到開始讀時才知道是他是書中的男主角, 愛德華 (Edward).
故事講的是近三十歲的愛德華還是一事無成, 他父母有留下遺產給他, 但一直由姑媽保管。他被迫和在一個鄉下和姑媽同住,每月只能領取些少的零用錢。 終於他決定要謀殺他姑媽。。。
好吧, 我想說的是本書有幾個意外點, 只是猜到一個也不算什麼。
但要是什麼意外點而不爆雷真的有點難度, 所以請自行決定要不要看下去。
警告: 再住下就是本網誌所列出的書爆雷區
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
當然有經驗的讀者大概都猜到最後愛德華沒有謀殺到他姑媽, 相反的他被姑媽謀殺了。 猜到了別高興, 畢竟那是一九三六年的作品, 到現在就成了舊橋段。其實在閱讀過程中, 情節上也不斷的暗示姑媽已經知道了愛德華的陰謀, 因此反過來殺了他也算不是特別意外。
但愛德華反過來被姑媽殺掉只是作者設計的第一個意外點!
愛德華是敍事者, 一直用著第一人稱。故事開始進行著時, 我們讀著他的謀殺日記, 從他日常生活開始, 如何產生殺意, 又如何實行!從第一計的車禍, 第二計的放火和最後一計的下毒, 日記裡寫的鉅細靡遺。
但最後一章卻來了第二個意外點 - 不錯, 這還是愛德華的謀殺日記, 但他的姑媽已經知道這本日記的存在, 她什至做了改動, 才把這日記呈現在讀者眼前, 也就是凶手只讓你看到他想要你看的部份。
這不禁令人想到這是日本新本格推理作者最喜歡用的手法, 尤期是在敍述性詭計裡, 讀者只通過敍事者的手記或日記來看案情。
第三個意外點是書名本身!前幾章當我們跟隨著愛德華的日記時, 那的的確確是 “Murder of My Aunt”的日記, 也就是說“謀殺我姑媽”!到了最後一章,愛德華反被姑媽殺掉, 但那也是 ”Murder of My Aunt" (我姑媽謀殺我)。非常巧妙的書名!
所以我一直認為把這本書譯為《謀殺我姑媽》是一個錯誤的名字, 如果採用《姑媽的謀殺案》就貼近原意, 可以說是我謀殺了姑媽, 也可以說姑媽謀殺了我。
最後要談談的是德華這個人!很多人認為他自私和狠毒, 但比起他更狠反而是他想殺的人, 也就是他的姑媽!首先會引起愛德華的殺意的是姑媽無端端的設計令他出醜。 當愛德華想掩遮他出醜的一面時, 姑媽卻反而在外人面前揭穿他, 更令他從已經不多的零用錢裡拿一筆出來。
平時她也不善待愛德華, 時不時拿錢來威脅他!更恐怖的是她明明知道愛德華要殺她, 她仍然不動聲色, 見招化招, 最後更大言不愧利用這個籍口把愛德華殺掉。
真利害的女人!
No comments:
Post a Comment